Von der Kunst, einen amerikanischen Vertrag auszuhandeln

[English version]

HTO/wikimedia

HTO/wikimedia

Theoretisch werden Verträge in Deutschland und Amerika auf Grundlage derselben Rechtsprinzipien geschlossen. Was aber geschieht, wenn beide Parteien beschließen, eine schriftliche Fixierung zu vertagen und wesentliche Vertragspunkte offen bleiben?

In den Vereinigten Staaten kann dies – was sonst – zu einer Klage führen.

Während das BGB in Deutschland klare Richtlinien für eine juristische Klärung dieser Situation bereit hält, entscheiden amerikanische Gerichte fallweise, nach Abwägung zahlreicher Punkte – was bei deutschen Unternehmen für einige Verwirrung sorgen dürfte.

Weiterlesen…


Don’t Be Bound by an American Contract before You Know It!

[deutscher Text]

Frank R. Snyder/ Miami U libraries Digital coll.

Frank R. Snyder/ Miami U libraries Digital coll.

When it comes to making contracts, German and American law shares the same basic principles. But when parties agree to make a formal contract at a later time, and essential contract terms remain open, what is the next step?

In America, what can happen is … a lawsuit.

In these cases American courts provide multi-factor balancing tests, which German companies are likely to find confusing.

More…


Negotiating the German-U.S. Government Divide: German Corporations as Leading American Exporters

[German version]

Alexander Kulesza/wikimedia

Alexander Kulesza/wikimedia

German corporations operating in the United States not only bring jobs; they also tend to establish dynamic centers of export. They tend to cluster innovative areas such as robotics, battery technology, medical device manufacture and other dynamic sectors.

German companies should, literally, sell this to local and federal government. A recent publication by the German branch of Ernst & Young about the German auto industry suggests how, legally and tactically, that could be done.

More…

 

 


Was tun? Deutsche Firmen und die neue amerikanische Politik

[englischer Text]

Die Schreibfabrik/wikimedia

Die Schreibfabrik/wikimedia

Deutsche Firmen in den USA schaffen neue Jobs, und sie entwickeln sich oft zu Zentren einer dynamischen Exportwirtschaft. Zudem fördern sie die Konzentration technologisch innovativer Branchen wie Robotik, Batterietechnologie, medizinischer Gerätebau, Informatik u.a.m.

Dies sollten deutsche Unternehmer auch gegenüber US-Politikern deutlich machen.

Eine Untersuchung zur deutsche Automobil-Industrie durch die Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Ernst & Young zeigt Wege auf, wie deutsche Unternehmen im aktuell schwierigen Umfeld der deutsch-amerikanischen Beziehungen vorankommen können.

Weiterlesen…

 

 


Was ist ein Antrag auf Klageabweisung?

[englischer Text]

Simon A. Eugster/ wikimedia

Simon A. Eugster/ wikimedia

Jetzt ist es passiert: Sie wurden verklagt, und zwar in den USA. Was nun? In einem solchen Fall wird meistens als Erstes ein Antrag auf Klageabweisung gestellt. Das Gericht soll den Beschwerdeführer nicht einmal anhören: der Zivilkläger könne keine Beweise vorbringen , die ihn berechtigen würden, ausgerechnet Sie anzuklagen.

Die Bundesgesetzgebung für Zivilverfahren (Federal Rule of Civil Procedure 12(b)) kennt sieben Gründe, nach denen eine Klage abzuweisen ist. Die meisten hiervon sind verfahrenstechnische Gründe des Zivilverfahrens oder der Gerichtsbarkeit. Am häufigsten kommt es jedoch zur Klageabweisung, weil „keine Klage zustande gekommen ist, die Unterstützung verdient“. Was ist damit gemeint?

Weiterlesen…


What is a motion to dismiss?

[German version]

Nordenfan/wikimedia

Nordenfan/wikimedia

You have just been sued in the United States, so what now? The first step is often to file a motion to dismiss. This asks the court to refuse to even hear the complaint because the plaintiff alleges no facts that indicate a right to sue you in the first place.

Federal Rule of Civil Procedure 12(b) enumerates seven reasons to dismiss a complaint, most of which turn on technicalities of civil procedure or jurisdiction. The most common motion to dismiss, however, is for “failure to state a claim on which relief can be granted.” But what does that mean?

More…


What is Summary Judgement?

[German version]

D. Dumon/wikimedia

D. Dumon/wikimedia

There are three points in American litigation at which a party can win or lose. For a defendant corporation this means escaping an American lawsuit unscathed (except for legal fees).

The second and probably most important is summary judgment.  The first is the motion to dismiss.  The third, of course, is the jury trial.

Foreign litigants seldom understand summary judgment. But a well crafted, successful summary judgment motion can save a defendant corporation hundreds of thousands of dollars in trial costs.

More…

 

 


Was bringt das summarische Verfahren?

[englischer Text]

wikimedia

wikimedia

In den USA hat jeder Rechtsstreit drei Ansatzpunkte, die über Sieg oder Niederlage einer Partei entscheiden können. Ein Unternehmen, das sich vor Gericht verteidigen muss, könnte hiermit die US-amerikanische Anklage unbeschädigt überstehen, abgesehen von anfallenden Rechtsberatungs- und Gerichtskosten.

Der zweite, und vermutlich wichtigste Weg, wie ein solches Ergebnis erreicht werden kann, ist das summarische Verfahren. (Die beiden anderen: der Antrag auf Klageabweisung sowie, selbstverständlich, der Jury-Prozess.)

Wenige ausländische Prozessparteien wissen, was es mit dem summarischen Verfahren auf sich hat. Doch hilft ein professioneller Antrag auf Verfahrensbeschleunigung mitunter, Gerichtskosten in sechsstelliger Höhe zu sparen.

Weiterlesen…